В 1920-х годах в СССР началась обширная инициатива по переводу письменности различных народов на латиницу.
Этот процесс включал в себя перевод на латинский алфавит более 66 языков, включая даже русский язык, за который отвечала специальная комиссия Наркомпроса.
Однако вскоре после начала этой кампании, в начале 1930-х годов, в стране началась кампания обратного характера – возвращение к кириллице.
Это привело к тому, что письменность многих народов Советского Союза снова была основана на кириллическом алфавите.
Дополнительные факты:
- Целью латинизации письменности было создание единой системы письма для всех народов СССР.
- Вместе с языками народов СССР, на латиницу также переводился русский язык, что вызвало значительные изменения и протесты среди лингвистов и общественности.
- Процесс латинизации был частью более общего стремления советского руководства к модернизации и унификации страны.